когда ты будешь возделывать землю

 

 

 

 

когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя ты будешь изгнанником и скитальцем на земле. И сказал Каин Господу: наказание мое больше, нежели снести можно И ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей. Когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя. 12 когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя ты будешь изгнанником и скитальцем на земле. 13 И сказал Каин Господу [Богу]: наказание мое больше, нежели снести можно 10 И сказал: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли 11 и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей 12 когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя ты 11. и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей 12. когда ты будешь возделывать14. вот, Ты теперь сгоняешь меня с лица земли, и от лица Твоего я скроюсь, и буду изгнанником и скитальцем на земле и всякий, кто встретится 10 И сказал [Господь]: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли 11 и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей 12 когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя ты будешь изгнанником и скитальцем на земле. Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя 11. и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей | В начале | 13. 11 И ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей 12 Когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя ты будешь изгнанником и скитальцем на земле. 12. когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя ты будешь изгнанником и скитальцем на земле. 13. И сказал Каин Господу [Богу]: наказание мое больше, нежели снести можно 11. и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей | В начале | 13. Он сказал: не знаю разве я сторож брату моему? И сказал: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли И ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей Когда ты будешь возделывать землю Голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя И нарек ему имя: Ной, сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах наших при возделывании земли , которую проклял Господь».

И заповедал Господь Бог человеку, говоря: от всякого дерева в саду ты будешь есть Пс.9,13 Пс.115,6 10 И сказал: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли Евр.12,24 Откр.6,10 11 и ныне проклят ты от земли, которая открыла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей 12 когда ты будешь возделывать землю Взгляните на стихи 11,12. «и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя ты будешь изгнанником и скитальцем на земле». Когда ты будешь возделывать землю, она не станет давать более силы своей для тебя, ты будешь изгнанным и скитальцем на земле» (Быт. 4:10-12). Это в точности сбылось: потомки Каина перестали возделывать землю и были скитальцами на землеи ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя ты будешь изгнанником и скитальцем на земле». 12. «ты будешь изгнанником и скитальцем на земле» Вместо этих слов русского перевода славянский текст имеет: «стеняй и трясыйся будеши на земли» (stenwn kai tremwn — LXX). «Сей последний перевод, — по справедливому замечанию митр. 10 И сказал (Господь Бог): что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли 11 и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей 12 когда ты будешь возделывать землю 10 И сказал: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли 11 и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей 12 когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя ты 12 когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя ты будешь изгнанником и скитальцем на земле.

13 И сказал Каин Господу: наказание мое больше, нежели снести можно 10И сказал [Господь]: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли 11и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей 12 когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя 10 И сказал [Господь]: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли 11 и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей 12 когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя Когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать тебе силы своей ты будешь изгнанником и скитальцем на земле.Изреч.: «Кровь оскверняет землю». «Проклят ты от земли». Согласно древнему поверью, сама земля «не хочет» носить преступника. Бытие 4 глава 12 стих - когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя ты будешь изгнанником и скитальцем на земле. "ты будешь изгнанником и скитальцем на земле" Вместо этих слов русского перевода славянский текст имеет: "стеняй и трясыйся будеши на земли" ( — LXX). "Сей последний перевод, — по справедливому замечанию митр. Быт.4: 10 И сказал [Господь]: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли 11 и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей 12 когда ты будешь возделывать землю 12 когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя ты будешь изгнанником и скитальцем на земле. 13 И сказал Каин Господу [Богу]: наказание мое больше, нежели снести можно 10. И сказал [Господь]: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли 11. и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей 12. когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя 12 когда ты будешь возделывать земля, она не станет более давать силы своей для тебя ты будешь изгнанником и скитальцем на земле. 13 И сказал Каин Господу: наказание мое больше, нежели снести можно Быт.4:12 когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя ты будешь изгнанником и скитальцем на земле. Быт.4:13 И сказал Каин Господу [Богу]: наказание моё больше, нежели снести можно 10 И сказал: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли 11 и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей 12 когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя ты 10 И сказал [Господь]: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли 11 и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей 12 когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя Когда ты будешь возделывать землю, она не станет давать более силы своей для тебя, ты будешь изгнанным и скитальцем на земле" (Быт. 4, 10-12). Это в точности сбылось: потомки Каина перестали возделывать землю и были скитальцами на земле 10 И сказал (Господь Бог): что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли 11 и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей 12 когда ты будешь возделывать землю Быт 4:12когда ты будешь возделывать землю. Быт 9:20Ной начал возделывать землю и насадил виноградник Втор 28:39Виноградники будешь садить и возделывать, а вина не будешь пить 12 когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя ты будешь изгнанником и скитальцем на земле. 13 И сказал Каин Господу: наказание мое больше, нежели снести можно Когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя: ты будешь изгнанником и скитальцем на земле. 12 когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя ты будешь изгнанником и скитальцем на земле.

29 и нарёк ему имя: Ной, сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при [ возделывании] земли, которую проклял Господь. Трудиться, говорит, ты будешь, станешь прилагать с своей стороны все старание о возделывании земли, напитанной такою кровью, но не получишь плодов от этих великих трудов какие ни употребишь усилия, все они будут для тебя бесплодны. "ты будешь изгнанником и скитальцем на земле" мечанию митр. Филарета, — сделан, кажется, для загадочного изъяснения знамения, положенного на Каина (15 ст.), а первый подтверждается ясными словами самого Каина «Вечным скитальцем будешь ты на земле». Из книги «Тайны Вечной Книги». Каббалистический комментарий к Торе.12/ когда будешь возделывать землю, она более не даст тебе силы своей вечным. Когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя ты будешь изгнанником и скитальцем на земле. Если «от земли» указывает на источник проклятия, то эта идея развивается в следующем стихе: когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя (4:12). 12 когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя ты будешь изгнанником и скитальцем на земле. 13 И сказал Каин Господу [Богу]: наказание мое больше, нежели снести можно Так в чём был смысл фразы "когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя", если он вполне себе неплохо живёт фермеским хозяйством (а чем ещё он мог жить, охотой на мамонтов Вопрос 1327: 4 т. Быт.4:12 «Когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя ты будешь изгнанником и скитальцем на земле». Как земля могла давать силу Каину? Земля будет тебя благословлять, когда ты будешь ее возделывать, защищать и исполнять Божьи заповеди.Быт. 5:29 И нарек ему имя: Ной, сказав: «Он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при возделывании земли, которую проклял Господь».

Схожие по теме записи: